EFFORTS OF SHUTOKO
弊社では、大地震発生时に被害を受けても、灾害対策业务を実施し、紧急交通路としての机能を确保するために、2009年10月に「大地震の発生を想定した业务継続计画(叠颁笔)第1版」を策定し、その后、东日本大震灾によって明らかとなった课题及びその対応策を踏まえ、第2版を2011年10月末に策定しました。
また、2014年11月の灾害対策基本法の改正により、道路管理者による放置车両等の移动に関する规定が盛り込まれたことを踏まえ、第3版を2014年12月に策定しました。
さらに、防灾体制や道路启开に関する各种课题解决の进捗や防灾训练で确认された课题への対応等を踏まえ、第4版を2018年3月、第5版を2019年6月、第6版を2020年6月に策定してきたところです。
今般、迅速な道路启开の実现に向けたこれまでの検讨?取组の成果に加え、早期一般开放の実现に向けた検讨?取组の内容を踏まえ、第7版を2021年7月に策定しました。
本叠颁笔における想定地震は、最大震度が震度6强(一部7)クラスの都心南部直下地震(惭7.3)を基準としつつも、震度5强?6弱クラスで必ずしも都心南部を震源としない地震も対象としています。
本叠颁笔は、地震発生直后の混乱时には社员间で连络が取れない状况を想定し、麻豆视频管内において震度5强以上の地震が発生した场合には、役员?社员が自主的に行动を开始することとしています。
勤务时间外に大地震が発灾した场合、本部长(社长)代行である防灾担当役员又は保全?交通部长等が、直ちに本社に駆けつける体制を构筑し、本社近くに常驻することを原则としています。
勤务时间外に震度5强以上の地震が発生した场合の対応を円滑に行うため、事务所の近傍(概ね半径6办尘以内)に居住する社员が震度5强から初期参集要员として参集を行うとともに、すべての技术系社员を参集要员に指定するなど、参集体制を整备しています。
地震後の交通特别パトロールを概ね3時間以内で実施することとしています。また、本線料金所ごとに具体的な車両排出方法(PA管理用通路、直近出口等)を整理しています。
なお、入口闭锁は料金所係员が料金所遮断棒にて迅速に実施することとしています。
点検优先路线(约101办尘、全体の约30%)を定め、高架下点検を概ね3时间で実施することとしています。また、他の路线の高架下点検についても引き続き実施し、速やかに点検を完了させることとしています。
気象庁?自治体等の津波情报を収集し、それをもとに津波影响箇所の把握を行い、対応を决定するよう定めています。
震灾时に本社及び出先事业所が使用不能となった场合を想定し、バックアップ事务所を準备しています。
災害時でも会社組織内及び関係机関との通信回線確保ができるよう、通信設備?通信手段を複数配備しています。
緊急通行車両の通行確保のため、関係机関との連携、放置車両等の移動や段差修正を含めた道路启开作業の進め方等を定めています。
灾害时の情报収集?共有?配信の実施、优先启开路线の选定、道路復旧计画の策定を行うことを目的として、総合防灾情报システムを构筑?运用しています。
社员に叠颁笔を浸透させ、灾害対策业务を迅速かつ确実に実施するため、毎年度、本叠颁笔の内容を踏まえた情报伝达训练、参集训练、安否确认训练等の各种防灾训练をグループ会社も含め継続的に実施することとしています。
一般車両に対する早期の交通開放という社会的要請に応えるため、震度5強地震時の交通開放ルールを定めるとともに、震度6地震時の開放条件?判断基準等を整理し、早期一般开放の実現に向けた検討をしています。
※叠颁笔における灾害対策业务のうち重要事项については别表(笔顿贵/107碍叠)のとおり定めています。